الباحث اليمني إبراهيم راجح يحصل على الدكتوراه في اللسانيات الإدراكية والتقابلية بين العربية والإنجليزية في صياغة المعاهدات الدولية
منذ 4 ساعات
الرياض – حصل الباحث اليمني إبراهيم محمد علي راجح على درجة الدكتوراه في اللغة العربية وآدابها من جامعة الملك سعود، وذلك عن رسالته العلمية في اللسانيات الإدراكية والتقابلية بين العربية والإنجليزية، الموسومة بـ “الاختلاف الدلالي بين العربية والإنجليزية في المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان في ضوء اللسانيات الإدراكية: دراسة تقابلية بينية”وتناول الباحث في رسالته التي نوقشت يوم الاربعاء في قسم اللغة العربية وآدابها بكلية العلوم الإنسانية والاجتماعية، الفروق الدلالية بين اللغتين العربية والإنجليزية في نصوص المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان، محللًا تلك الفروق في إطار اللسانيات الإدراكية، وأثرها في فهم النصوص القانونية وترجمتها
واعتمد الباحث في تحليله على أربعة نماذج إدراكية، وهي: نموذجي المزج ومخطط الصورة التصوري، ونموذج الكونتم الإدراكي، كأول دراسة عربية غير مسبوقة تقدم هذا التوجه، فضلا عن عن توجه جديد وهو الدراماتيكا الإدركية، الذي قدمه الباحث كنموذج أول من نوعه في الدراسات اللسانية التقابلية الإدركية
وأشادت لجنة المناقشة بما اتسمت به الرسالة من أصالة علمية وعمق منهجي وإضافة معرفية في مجال الدراسات اللغوية المقارنة والترجمة القانونية، مثمنة الجهد العلمي الذي بذله الباحث في بناء الإطار النظري والتطبيقي للدراسة
وقررت اللجنة منح الباحث درجة الدكتوراه مع التوصية بطباعة الرسالة وتداولها بين الجامعات والمراكز البحثية؛ لما تضمنته من نتائج علمية يمكن الإفادة منها في الدراسات اللغوية والترجمة المتخصصة، لا سيما في مجال ترجمة النصوص القانونية الدولية
وتكوّنت لجنة المناقشة من الأستاذ الدكتور ماجد بن محمود الحمد مشرفًا ومقررًا، والأستاذة الدكتورة خلود بنت عبد الله الثبيتي مناقشًا خارجيًا، والأستاذ الدكتور فالح بن شبيب العجمي مناقشًا داخليًا، والأستاذ الدكتور عبد الرحمن بن عبد الله الفهد مناقشًا داخليًا، والدكتور علي بن محمد آل مشهور مناقشًا داخليًا
وشهدت المناقشة حضور عدد من الأكاديميين والباحثين والمهتمين بالدراسات اللغوية، الذين أثنوا على موضوع الرسالة وأهميتها العلمية في مجال الدراسات اللغوية والترجمة القانونية
الرياض – حصل الباحث اليمني إبراهيم محمد علي راجح على درجة الدكتوراه في اللغة العربية وآدابها من جامعة الملك سعود، وذلك عن رسالته العلمية في اللسانيات الإدراكية والتقابلية بين العربية والإنجليزية، الموسومة بـ “الاختلاف الدلالي بين العربية والإنجليزية في المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان في ضوء اللسانيات الإدراكية: دراسة تقابلية بينية”وتناول الباحث في رسالته التي نوقشت يوم الاربعاء في قسم اللغة العربية وآدابها بكلية العلوم الإنسانية والاجتماعية، الفروق الدلالية بين اللغتين العربية والإنجليزية في نصوص المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان، محللًا تلك الفروق في إطار اللسانيات الإدراكية، وأثرها في فهم النصوص القانونية وترجمتها
واعتمد الباحث في تحليله على أربعة نماذج إدراكية، وهي: نموذجي المزج ومخطط الصورة التصوري، ونموذج الكونتم الإدراكي، كأول دراسة عربية غير مسبوقة تقدم هذا التوجه، فضلا عن عن توجه جديد وهو الدراماتيكا الإدركية، الذي قدمه الباحث كنموذج أول من نوعه في الدراسات اللسانية التقابلية الإدركية
وأشادت لجنة المناقشة بما اتسمت به الرسالة من أصالة علمية وعمق منهجي وإضافة معرفية في مجال الدراسات اللغوية المقارنة والترجمة القانونية، مثمنة الجهد العلمي الذي بذله الباحث في بناء الإطار النظري والتطبيقي للدراسة
وقررت اللجنة منح الباحث درجة الدكتوراه مع التوصية بطباعة الرسالة وتداولها بين الجامعات والمراكز البحثية؛ لما تضمنته من نتائج علمية يمكن الإفادة منها في الدراسات اللغوية والترجمة المتخصصة، لا سيما في مجال ترجمة النصوص القانونية الدولية
وتكوّنت لجنة المناقشة من الأستاذ الدكتور ماجد بن محمود الحمد مشرفًا ومقررًا، والأستاذة الدكتورة خلود بنت عبد الله الثبيتي مناقشًا خارجيًا، والأستاذ الدكتور فالح بن شبيب العجمي مناقشًا داخليًا، والأستاذ الدكتور عبد الرحمن بن عبد الله الفهد مناقشًا داخليًا، والدكتور علي بن محمد آل مشهور مناقشًا داخليًا
وشهدت المناقشة حضور عدد من الأكاديميين والباحثين والمهتمين بالدراسات اللغوية، الذين أثنوا على موضوع الرسالة وأهميتها العلمية في مجال الدراسات اللغوية والترجمة القانونية